公司動態

皮劃艇技能教程丨第16課 浮槳袋上艇

皮劃艇,從北美洲愛斯基摩人的獨木舟發展而來,它是青少年探索自然很棒的方式。近年在國內發展迅速,目前以一日活動偏多,也有部分對於青少年的技能認證培訓,還有多日挑戰類型,如山河勇士中的120km黃河漂流。
黃河漂流學校將對皮劃艇基礎技能學習進行較為系統的刊載,內容涵蓋:基本動作配合和復位自救技術。非常感謝“澎逸皮劃艇”提供教程內容。

第16課 浮槳袋上艇(Paddle float re-entry)
對於獨自劃艇者來說,出行準備一個浮槳袋並能正確使用它上艇,是很重要的事。當然,浮槳袋也可以用泡沫代替,但最好是可充氣的那種。最危急時刻,也可以用自己的救生衣充當簡易的浮槳袋使用;但要知道,脫掉自己的救生衣,可不是個好主意。
At least for a lone paddler it is really important to have a paddle float and to actually know how to use it to climb back into the kayak. A paddle float can be made of closed cell foam, but usually it is inflatable. And in emergency situation, you could probably make one from your life jacket, although undressing it is generally not a good idea.

皮劃艇技能教程丨第16課 浮槳袋上艇

請記得,即使平時妳掌握了翻艇後上艇的技巧,但並不代表惡劣天氣下,妳可以很容易的爬上艇。如果妳從來不練習,那麽即使靜水裏翻艇,妳也會遇到麻煩。其實,利用浮槳袋上艇的方法有很多,今天,我們只介紹最簡單通用的方法。
Note that if the weather is rough, climbing back into the kayak is a task even if you know the tricks. And if you have not practised at all, your changes of succeeding would be slim even in calm weather. There are some variations to the paddle float re-entry, but we will learn the one that works well on all kayaks.

皮劃艇技能教程丨第16課 浮槳袋上艇

風大的時候,逆風上艇會相當困難。
將妳的槳放在浮槳袋內並充好氣,記得上艇前,盡可能多地排出座艙裏的水。無浮力袋的那側槳,將它壓在皮劃艇後側的艙沿凹槽裏。
If the weather is windy get to the upwind side of the kayak so that your legs will not go under the kayak when the wind pushes it.
Take your paddle float, put a little bit of air into it and secure it onto your paddle blade. Then fill the float until it is full.
TIP:
– you also need to flip your kayak back upright and try to remove most of the water from the cockpit. See more at tutorial Emptying Kayak by Self.

皮劃艇技能教程丨第16課 浮槳袋上艇

有人說把槳固定在甲板繩下是個好辦法,但這可能會讓事情變得復雜。所以,先嘗試在不固定槳的情況下上艇;只有在失敗或者十分困難的情況下,再去嘗試用繩子做一個固定的浮動支撐。
Place the other paddle blade on to the rear deck of your kayak right behind the cockpit coaming. Some people say it is a good idea to secure the paddle under the deck ropes, but it could make things difficult later. Therefore you should first try to do the re-entry without securing the paddle, and only if it fails, use the ropes to make a fixed floating support.

皮劃艇技能教程丨第16課 浮槳袋上艇

用雙手撐起自己的身體,可以嘗試腳踢水,增加浮力,爬上艇後艙板的位置。同時順勢用一只腳勾住船槳,然後跟隨掛上另一只腳。在這個過程中,記得保持船槳和艇成90度。
Jump up and pull your upper body to the rear deck. Quickly raise your other leg and hook it over the paddle. Then raise also the other leg over the paddle and try to keep the paddle and kayak in 90 degrees angle.

皮劃艇技能教程丨第16課 浮槳袋上艇

爬上艇尾,這樣槳就在身體和座艙的中間。一手抓住船槳借力,嘗試將一只腳伸入船艙,與此同時要記得註意槳與艇是否成90度。如果當時有浪,就需要時刻準備著借力於船槳浮力袋來保持平衡。
Stay at the stern side, so that the paddle is between you and the cockpit. Grab the paddle and the cockpit coaming and place your arm over the paddle. Grab your other hand to deck ropes or what ever that gives you a good grip. Check that the paddle and kayak are in 90 degrees angle to each other and sort of forms a letter T, if looked from up. This way the paddle will give you the best possible support.

皮劃艇技能教程丨第16課 浮槳袋上艇

逐步調整自己到正常劃艇坐姿,記得隨時借力於有船槳浮力袋的那一側。
Slide your body more onto the rear deck while keeping your weight slightly on the paddle floats side. Move your other leg into the cockpit. Check again that the paddle and kayak are roughly in 90 degrees angle.
Move the other hand to the paddle, hold tightly and swing also your other leg into the cockpit. If there are waves, be prepared to lean quite intensely to the paddle float.

皮劃艇技能教程丨第16課 浮槳袋上艇


來源:黃河漂流 微信公眾號
原文地址:https://big5.ps-boat.com/news-1086-1.html    轉載請註明出處【培生船艇
12下壹頁

© 2018-2022 杭州千島湖培生船艇有限公司,上海培生船艇有限公司,浙江培生體育文化有限公司 版權所屬  滬ICP備18037840號  網站地圖